From owner-FreeBSD-users-jp@jp.freebsd.org  Mon Jun 16 08:50:01 1997
Received: by jaz.jp.freebsd.org (8.8.5+2.7Wbeta5/8.7.3) id IAA12355
	Mon, 16 Jun 1997 08:50:01 +0900 (JST)
Received: by jaz.jp.freebsd.org (8.8.5+2.7Wbeta5/8.7.3) with ESMTP id IAA12332
	for <FreeBSD-users-jp@jp.freebsd.org>; Mon, 16 Jun 1997 08:49:57 +0900 (JST)
Received: from bax.de.mtex.co.jp (bax.mtex.co.jp [192.168.31.133]) by proxyout.mtex.co.jp (8.8.5+2.7Wbeta5/3.5Wpl504/01/97) with ESMTP id IAA06488 for <FreeBSD-users-jp@jp.freebsd.org>; Mon, 16 Jun 1997 08:49:49 +0900 (JST)
Received: by bax.de.mtex.co.jp (3.5Wpl5) id IAA19761; Mon, 16 Jun 1997 08:49:49 +0900 (JST)
Received: by purple.de.mtex.co.jp (3.5Wpl5) id IAA03530; Mon, 16 Jun 1997 08:49:48 +0900 (JST)
Message-Id: <199706152349.IAA03530@purple.de.mtex.co.jp>
To: FreeBSD-users-jp@jp.freebsd.org
In-Reply-To: Your message of "Sun, 15 Jun 1997 16:21:02 +0900"
References: <199706150721.QAA00420@island.pc.mycom.co.jp>
X-Mailer: Mew version 1.69 on Emacs 19.28.1 / Mule 2.3
Mime-Version: 1.0
Content-Type: Text/Plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Mon, 16 Jun 1997 08:49:48 +0900
From: Masaki KONUMA <konuma@de.mtex.co.jp>
Reply-To: FreeBSD-users-jp@jp.freebsd.org
Precedence: bulk
X-Distribute: distribute [version 2.1 (Alpha) patchlevel=19]
X-Sequence: FreeBSD-users-jp 14324
Subject: [FreeBSD-users-jp 14324] Re: report install 2.2.2-RELEASE
Errors-To: owner-FreeBSD-users-jp@jp.freebsd.org
Sender: owner-FreeBSD-users-jp@jp.freebsd.org

$B$3$L$^!w#M#T#E#X$G$9!#%4%_$+$b$7$l$J$$!#(B

grok $B$K$D$$$F!#(B

From: Shinji Hiraoka <hiraoka@pc.mycom.co.jp>
Subject: [FreeBSD-users-jp 14294] Re: report install 2.2.2-RELEASE
Date: Sun, 15 Jun 1997 16:21:02 +0900
> $B$K4X$7$F!"(B http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=3782 $B$K!"(B
> 
>   FIX
>      check the code that groks rc.conf and clean out comment modification.
>      add a #FIRSTTIME comment and remove it the first time sysinstall
>      modifies the rc.conf file
> 
> $B$H$"$j!"(B
> rc.conf $B$N<B9TJ8$N8e$K$"$k%3%a%s%HItJ,$r:o=|$7$m!#(B
> #FIRSTTIME $B$H$$$&%3%a%s%H$rDI2C$7!"=i$a$F(B sysinstall $B$r(B
> $B<B9T$9$k:]$K$=$l$r:o=|$7$m!#$H!"M}2r$7$^$7$?!#(B
> $B!t(B1$B9TL\$N(B groks $B$H(B 2$B9TL\$r2?$N$I$N0LCV$K=q$1$PNI$$$N$+$,(B
> $B!tM}2r$G$-$:(B (^^; 

<$B0zMQ(B "Jargon File 3.2.0">
:grok: /grok/, var. /grohk/ vt.  [from the novel
   "Stranger in a Strange Land", by Robert A. Heinlein, where it
   is a Martian word meaning literally `to drink' and metaphorically
   `to be one with'] The emphatic form is `grok in
   fullness'. 1. To understand, usually in a global sense.  Connotes
   intimate and exhaustive knowledge.  Contrast {zen}, which is
   similar supernal understanding experienced as a single brief flash.
   See also {glark}.  2. Used of programs, may connote merely
   sufficient understanding.  "Almost all C compilers grok the
   `void' type these days."
</$B0zMQ(B>

$B$C$F$3$H$G$9!#K.Lu$b$"$j$^$9!#(B

Eric S. Raymond: "The New Hacker's Dictionary"
$BJ!:j=SGnLu(B: $B!X%O%C%+!<%:Bg<-E5!Y!"%"%9%-!<=PHG6I!"(BISBN4-7561-0374-X

# "Stranger in a Strange Land" $B$O!"!X0[@1$N5R!Y!#$?$V$s!"AO85!#(B

--
$B>.>B2m<y(B <konuma@de.mtex.co.jp>
